昨天早上我去超市買菜,看到門口在賣各種花卉盆栽,心想左右鄰居的花園菜圃門口,花都開得好美,菜圃整理得非常整齊,心一橫,就買了幾株小花和一盆花盆栽回家,想種在後院陽台邊的花龕裡。(其實也不難,只要把土挖一挖,把小花種下去,把土蓋好就可以了。)這裡的夏天雖然不長,但後院至少看起來有點春天的感覺。
圖:鄰居家門口的花
昨天早上我去超市買菜,看到門口在賣各種花卉盆栽,心想左右鄰居的花園菜圃門口,花都開得好美,菜圃整理得非常整齊,心一橫,就買了幾株小花和一盆花盆栽回家,想種在後院陽台邊的花龕裡。(其實也不難,只要把土挖一挖,把小花種下去,把土蓋好就可以了。)這裡的夏天雖然不長,但後院至少看起來有點春天的感覺。
圖:鄰居家門口的花
昨天去Lake Forest College參加第24屆芝加哥口筆譯研討會,邀請來的講者是法英自由譯者Chris Durban,講題是「Kick-Starting Your Practice for Translators and Interpreters」。 一整天的會議下來,我覺得內容超實用,非常充實精彩。
她提到,身為自由譯者,我們該怎樣讓潛在客戶看到自己、把自己的名片發出去(應該要不著痕跡得讓別人來要我們的名片);該怎樣挑選合作客戶、自由譯者應該有的態度,平時要進修、要捨得投資、與時俱進,該出門參加哪些活動、名片該有的樣子,和第一次見面的陌生人,自我推薦時該怎麼說,該怎麼打開話夾子;寫信向潛在客戶毛遂自薦時,應該要怎麼寫;要把客戶放在心裡,不是只有「我」要怎樣。要既有的客戶提高收費時,該怎麼做…(前提是自己的文字能力要夠好,也有自信可以交出令客戶滿意的成品。)
Chris說在法國譯者的收費是可以討論的,她也大方跟我們分享她的翻譯收費價格;不過她也建議,譯者在沒有翻到一百萬字之前,不太可能像她這麼收費。
終於收到了證書!
雖然只是證書夾裡多了一張紙,出去外面醫院做口譯也沒加薪,但還蠻開心的!
我和愷都覺得,從他上星期六發燒病好之後,小嘟嘟彷彿進入了「兩歲貓狗嫌」(Terrible Two)的階段。任何稍有不稱他的意,他就給你趴在地上哭,手打腳踢;安撫也沒用,有時候還甚至哭得更淒厲;時間不分早晚,少爺想到就給你來一段。有時候我連他為什麼哭鬧都不清楚,搞得我們莫名其妙。一開始是以為他病剛好,身心都還不太爽快,到了第三天,查過書之後,確認他是處於貓狗嫌的階段,我們就氣定神閒、處之泰然了。哭吧,哭完再來告訴我你要什麼!
不過我覺得這小子還蠻有羞恥心的,因為他絕對不會在外面撲街號哭。呵呵~~
昨天和今天都有storm,又下大雨,昨天我們一整天沒出門。今天覺得讓他在家老看電視也不是辦法,看外面只是小雨,就決定帶他去Barnes & Noble的說故事時間。雖然他好像不太喜歡聽故事,但我覺得總要去耳濡目染一下。至少看看別的小朋友聽故事也好。我找出自己的雨鞋、幫他穿上保暖又防雨的外套後,就頂著雨開車出門。沒想到有好幾個媽媽和我一樣,風雨無阻得把小孩帶來聽故事。
雖然小嘟嘟大部份時間都走來走去,對小姐姐微笑、和同樣不專心的小朋友一起玩椅子,但他還是有那麼一下下乖乖坐在椅子上聽。尤其從說故事阿姨發出他熟悉的”No, no”和”Oh-oh”聲音之後。
我想Dr. Seuss的故事有點長,好幾個孩子年紀都還太小,沒辦法專心那麼久。而且第一個故事還是用Nook撥放,我有點愣住。雖然我也了解書店要打廣告,但如果要用Nook聽故事,那我在家裡讓小孩自己玩tablet就好了啊。也許是因為效果不佳,第二個故事就由故事阿姨自己講了。
今天又是新的一期音樂課開課,有很多新的小朋友。我一進教室,看到牆壁上新貼的海報就在心裡偷笑,上面寫著「Wiggle, Giggle, but NO CHAT.」原來Miss Michelle也有感覺到老有家長在上課中聊天,實在很吵!上一期愛講話那位爸爸這次沒有上這堂課,但是我有看到他提著提籃帶小兒子上九點十分的那堂課。
不過以前同夥聊天的那兩位媽媽和阿嬤這次也有報名上課,她們照聊!真是不可思議!我本來以為她們會收斂一點,所以沒有太在乎得坐在她們旁邊。(她們明明愛聊天,每次來還都搶先坐在中間的位置。)結果她們還是繼續聊,我偶爾會瞪她們一眼。我真得很想大喊:妳們不識字嗎?可否請妳們尊重一下老師和其他人?(之前愷跟我們來上過一次課,那次就已經警告她們,要她們不要聊天了。)
坐在我右邊那位媽媽更奇怪,她直接略過我,跟坐在我左邊的媽媽打招呼!(根據上一期上課的情況來看,她們應該不認識才對。)老師唱唱跳跳讓大家彼此互相打招呼時,她就跳過我,跟左邊媽媽的女兒打招呼,假裝沒看到我!真的令我非常不舒服。(因為我覺得她是故意的。)我不斷告訴自己,不要受這種人的影響!